Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Russe - Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglais

Catégorie Expression - Science

Titre
Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...
Texte à traduire
Proposé par sausryqua
Langue de départ: Russe

Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена крепость, был заселен уже в УI в. до н. э., как об этом пишет сам археолог Г. К. Шамба. Следовательно, название *(А)blyrakhu*, если его толковать как "пожарища холм" представляет собой более позднюю, вторичную интерпретацию древнего названия этого места. Оно дано во фрагменте надписи. Надпись на диалекте садзов может быть интерпретирована не только как "горения склон", но и как "божественный склон". В убыхском основа *üa* имеет также значение *"bog"*. Не исключено, что на холме было некогда святилище *(nyhoa)*, впоследствии забытое, ибо садзы оказались из этих мест оттесненными к западу. Дальнейшие раскопки покажут насколько правомерно это предположение.
Нижнв-Эшерская находка говорит о процессе дальнейшего развития письма. Она подтверждает, что ашуйекое письмо было здесь не только ста-родавним, но и многоплеменным явлением местной культуры.
Commentaires pour la traduction
Please do not translate words between * *
12 Février 2007 14:35