Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Російська - Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійська

Категорія Вислів - Наука

Заголовок
Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено sausryqua
Мова оригіналу: Російська

Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена крепость, был заселен уже в УI в. до н. э., как об этом пишет сам археолог Г. К. Шамба. Следовательно, название *(А)blyrakhu*, если его толковать как "пожарища холм" представляет собой более позднюю, вторичную интерпретацию древнего названия этого места. Оно дано во фрагменте надписи. Надпись на диалекте садзов может быть интерпретирована не только как "горения склон", но и как "божественный склон". В убыхском основа *üa* имеет также значение *"bog"*. Не исключено, что на холме было некогда святилище *(nyhoa)*, впоследствии забытое, ибо садзы оказались из этих мест оттесненными к западу. Дальнейшие раскопки покажут насколько правомерно это предположение.
Нижнв-Эшерская находка говорит о процессе дальнейшего развития письма. Она подтверждает, что ашуйекое письмо было здесь не только ста-родавним, но и многоплеменным явлением местной культуры.
Пояснення стосовно перекладу
Please do not translate words between * *
12 Лютого 2007 14:35