Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רוסית - Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגלית

קטגוריה ביטוי - מדע

שם
Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי sausryqua
שפת המקור: רוסית

Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена крепость, был заселен уже в УI в. до н. э., как об этом пишет сам археолог Г. К. Шамба. Следовательно, название *(А)blyrakhu*, если его толковать как "пожарища холм" представляет собой более позднюю, вторичную интерпретацию древнего названия этого места. Оно дано во фрагменте надписи. Надпись на диалекте садзов может быть интерпретирована не только как "горения склон", но и как "божественный склон". В убыхском основа *üa* имеет также значение *"bog"*. Не исключено, что на холме было некогда святилище *(nyhoa)*, впоследствии забытое, ибо садзы оказались из этих мест оттесненными к западу. Дальнейшие раскопки покажут насколько правомерно это предположение.
Нижнв-Эшерская находка говорит о процессе дальнейшего развития письма. Она подтверждает, что ашуйекое письмо было здесь не только ста-родавним, но и многоплеменным явлением местной культуры.
הערות לגבי התרגום
Please do not translate words between * *
12 פברואר 2007 14:35