Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - - moto power - unic - street warrior

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaJapana

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
- moto power - unic - street warrior
Teksto
Submetigx per maria 1974
Font-lingvo: Angla

- moto power
- unic
- street warrior
Rimarkoj pri la traduko
- moto power is name of a shop

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
モト パワー ウニコ ストリート闘士
Traduko
Japana

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Japana

モト パワー
ウニコ
ストリート闘士
Rimarkoj pri la traduko
mo-to pa-wa
u-ni-ko
su-to-ri-to to-shi

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 17 Decembro 2010 17:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2007 23:45

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
I think she wanted only tranliteration of "street warrior". Maybe a name of a motorcycle store or an existing mark of motorcycle boots.

19 Februaro 2008 13:01

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Are these isolated words?

CC: Polar Bear

19 Februaro 2008 18:55

Polar Bear
Nombro da afiŝoj: 4
Yes, I think so.