Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Japanskt - - moto power - unic - street warrior

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktJapanskt

Bólkur Handil / Arbeiði

Heiti
- moto power - unic - street warrior
Tekstur
Framborið av maria 1974
Uppruna mál: Enskt

- moto power
- unic
- street warrior
Viðmerking um umsetingina
- moto power is name of a shop

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
モト パワー ウニコ ストリート闘士
Umseting
Japanskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Japanskt

モト パワー
ウニコ
ストリート闘士
Viðmerking um umsetingina
mo-to pa-wa
u-ni-ko
su-to-ri-to to-shi

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 17 Desember 2010 17:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Apríl 2007 23:45

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
I think she wanted only tranliteration of "street warrior". Maybe a name of a motorcycle store or an existing mark of motorcycle boots.

19 Februar 2008 13:01

smy
Tal av boðum: 2481
Are these isolated words?

CC: Polar Bear

19 Februar 2008 18:55

Polar Bear
Tal av boðum: 4
Yes, I think so.