Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Japans - - moto power - unic - street warrior

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsJapans

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
- moto power - unic - street warrior
Tekst
Opgestuurd door maria 1974
Uitgangs-taal: Engels

- moto power
- unic
- street warrior
Details voor de vertaling
- moto power is name of a shop

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
モト パワー ウニコ ストリート闘士
Vertaling
Japans

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Japans

モト パワー
ウニコ
ストリート闘士
Details voor de vertaling
mo-to pa-wa
u-ni-ko
su-to-ri-to to-shi

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 17 december 2010 17:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 april 2007 23:45

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I think she wanted only tranliteration of "street warrior". Maybe a name of a motorcycle store or an existing mark of motorcycle boots.

19 februari 2008 13:01

smy
Aantal berichten: 2481
Are these isolated words?

CC: Polar Bear

19 februari 2008 18:55

Polar Bear
Aantal berichten: 4
Yes, I think so.