Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Chesterfield

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
Chesterfield
Teksto
Submetigx per oceanwind
Font-lingvo: Turka

Bir klasik haline gelen Chesterfieldın el emeği ile işlendiği kaliteli üretim yorumu..
Sofistike tarz detaylardaki mükemmel işçilik ile karşılık buluyor.
Tamamen el işçiği ile işlenen kapitone uygulasındaki ince detay ve yorum ile kaliteye dokunduğunuzu hissedeceksiniz.

Titolo
Chesterfield
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

The manufacturing interpretation of the Chesterfield, which has become a classic, created with handiwork ...
Can be compared because of the perfect craftsmanship of its sophisticated style details.
You will feel that you have touched quality, with the fine details and interpretation of the quilting done completely by hand.
Rimarkoj pri la traduko
1) For some reason, the first sentence is divided, so I translated it the same way.
2) I had trouble with the word "yorum" as it is used here. I'm not really sure what it means.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 17 Marto 2007 19:32