Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Chesterfield

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
Chesterfield
Text
Submitted by oceanwind
Source language: Turkish

Bir klasik haline gelen Chesterfieldın el emeği ile işlendiği kaliteli üretim yorumu..
Sofistike tarz detaylardaki mükemmel işçilik ile karşılık buluyor.
Tamamen el işçiği ile işlenen kapitone uygulasındaki ince detay ve yorum ile kaliteye dokunduğunuzu hissedeceksiniz.

Title
Chesterfield
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

The manufacturing interpretation of the Chesterfield, which has become a classic, created with handiwork ...
Can be compared because of the perfect craftsmanship of its sophisticated style details.
You will feel that you have touched quality, with the fine details and interpretation of the quilting done completely by hand.
Remarks about the translation
1) For some reason, the first sentence is divided, so I translated it the same way.
2) I had trouble with the word "yorum" as it is used here. I'm not really sure what it means.
Last validated or edited by kafetzou - 17 March 2007 19:32