Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Chesterfield

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
Chesterfield
Tekst
Opgestuurd door oceanwind
Uitgangs-taal: Turks

Bir klasik haline gelen Chesterfieldın el emeği ile işlendiği kaliteli üretim yorumu..
Sofistike tarz detaylardaki mükemmel işçilik ile karşılık buluyor.
Tamamen el işçiği ile işlenen kapitone uygulasındaki ince detay ve yorum ile kaliteye dokunduğunuzu hissedeceksiniz.

Titel
Chesterfield
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

The manufacturing interpretation of the Chesterfield, which has become a classic, created with handiwork ...
Can be compared because of the perfect craftsmanship of its sophisticated style details.
You will feel that you have touched quality, with the fine details and interpretation of the quilting done completely by hand.
Details voor de vertaling
1) For some reason, the first sentence is divided, so I translated it the same way.
2) I had trouble with the word "yorum" as it is used here. I'm not really sure what it means.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 17 maart 2007 19:32