Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - fransızca bir oyun

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Ludoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
fransızca bir oyun
Teksto
Submetigx per ozgur34
Font-lingvo: Franca

salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+

Titolo
fransızca bir oyun
Traduko
Angla

Tradukita per Sah
Cel-lingvo: Angla

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon
Laste validigita aŭ redaktita de samanthalee - 11 Aprilo 2007 00:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2007 14:51

Sah
Nombro da afiŝoj: 47
I'm the one who translated the text into english and this is actually the same translation with a few changes. Sorry if i'm writing here but i couldnt find a way to edit the text!!!!!!!

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon

11 Aprilo 2007 00:38

samanthalee
Nombro da afiŝoj: 235
I'm very happy to see someone taking this seriously. Thanks Sah, I have edited the text as you requested.