Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - fransızca bir oyun

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Igre

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
fransızca bir oyun
Tekst
Podnet od ozgur34
Izvorni jezik: Francuski

salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+

Natpis
fransızca bir oyun
Prevod
Engleski

Preveo Sah
Željeni jezik: Engleski

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon
Poslednja provera i obrada od samanthalee - 11 April 2007 00:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 April 2007 14:51

Sah
Broj poruka: 47
I'm the one who translated the text into english and this is actually the same translation with a few changes. Sorry if i'm writing here but i couldnt find a way to edit the text!!!!!!!

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon

11 April 2007 00:38

samanthalee
Broj poruka: 235
I'm very happy to see someone taking this seriously. Thanks Sah, I have edited the text as you requested.