Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - fransızca bir oyun

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
fransızca bir oyun
テキスト
ozgur34様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+

タイトル
fransızca bir oyun
翻訳
英語

Sah様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 4月 11日 00:39





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 10日 14:51

Sah
投稿数: 47
I'm the one who translated the text into english and this is actually the same translation with a few changes. Sorry if i'm writing here but i couldnt find a way to edit the text!!!!!!!

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon

2007年 4月 11日 00:38

samanthalee
投稿数: 235
I'm very happy to see someone taking this seriously. Thanks Sah, I have edited the text as you requested.