Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - fransızca bir oyun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - kisat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
fransızca bir oyun
Teksti
Lähettäjä ozgur34
Alkuperäinen kieli: Ranska

salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+

Otsikko
fransızca bir oyun
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sah
Kohdekieli: Englanti

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 11 Huhtikuu 2007 00:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Huhtikuu 2007 14:51

Sah
Viestien lukumäärä: 47
I'm the one who translated the text into english and this is actually the same translation with a few changes. Sorry if i'm writing here but i couldnt find a way to edit the text!!!!!!!

Hello I've thought that we can make an alliance, so, if you want to be part of it, you just have to answer "yes" ^^.
moreover we will be able to develop quickly.
see you soon

11 Huhtikuu 2007 00:38

samanthalee
Viestien lukumäärä: 235
I'm very happy to see someone taking this seriously. Thanks Sah, I have edited the text as you requested.