Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Done-translations

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaGrekaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaItaliaLitovaArabaPortugalaBulgaraRumanaHebreaAlbanaPolaSvedaČeĥaFinnaČina simpligita ČinaHindaSerbaDanaHungaraBrazil-portugalaKroataNorvegaKoreaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansaMongola lingvoUkraina lingvoMakedona lingvo
Petitaj tradukoj: Urduo

Titolo
Done-translations
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Performed translations
Rimarkoj pri la traduko
similar : "performed translations"

Titolo
Erledigte-Ãœbersetzungen
Traduko
Germana

Tradukita per Rumo
Cel-lingvo: Germana

Erledigte Ãœbersetzungen
Rimarkoj pri la traduko
Done (en) = (de) ausgeführt, getan, erledigt.
Normalerweise würde man dieses done im Deutschen wohl weglassen, aber hier soll das Fertigsein der Übersetzungen ja betont werden.
11 Julio 2005 00:45