Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Italia - bebek yüzlü

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaNederlandaGermanaItaliaGrekaRumana

Kategorio Vorto - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bebek yüzlü
Teksto
Submetigx per oguzshan
Font-lingvo: Turka

bebek yüzlü
Rimarkoj pri la traduko
bn bu sozcugu ıkı dılde bılıorum ama bır kac dılde daha ogrenmek ıstıyorum o yuzden cok merak edıorumçç

Titolo
Con la faccia da bambino
Traduko
Italia

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Italia

Con la faccia da bambino
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 10 Oktobro 2007 18:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Oktobro 2007 11:41

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Maybe it means baby-face but I don't know how to say it in Italian...

8 Oktobro 2007 20:17

insegnante
Nombro da afiŝoj: 69
emin değilim ama faccia yalnış sanırım

9 Oktobro 2007 20:00

merttay
Nombro da afiŝoj: 1
bebek surat gibi biÅŸey

9 Oktobro 2007 20:39

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Baby-face? Is it right? I edited like this before polling

10 Oktobro 2007 01:46

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
oups, I forgot a word "con" so I edited.
Bebek yüzü = baby-face
bebek yüzlü = with baby-face

10 Oktobro 2007 07:11

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
I've reset the poll.

11 Oktobro 2007 11:08

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you very much in advance.

CC: Witchy

11 Oktobro 2007 13:52

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
With (the) babyface