Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Итальянский - bebek yüzlü

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландскийНемецкийИтальянскийГреческийРумынский

Категория Слово - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bebek yüzlü
Tекст
Добавлено oguzshan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bebek yüzlü
Комментарии для переводчика
bn bu sozcugu ıkı dılde bılıorum ama bır kac dılde daha ogrenmek ıstıyorum o yuzden cok merak edıorumçç

Статус
Con la faccia da bambino
Перевод
Итальянский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Con la faccia da bambino
Последнее изменение было внесено пользователем Xini - 10 Октябрь 2007 18:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Октябрь 2007 11:41

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Maybe it means baby-face but I don't know how to say it in Italian...

8 Октябрь 2007 20:17

insegnante
Кол-во сообщений: 69
emin değilim ama faccia yalnış sanırım

9 Октябрь 2007 20:00

merttay
Кол-во сообщений: 1
bebek surat gibi biÅŸey

9 Октябрь 2007 20:39

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Baby-face? Is it right? I edited like this before polling

10 Октябрь 2007 01:46

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
oups, I forgot a word "con" so I edited.
Bebek yüzü = baby-face
bebek yüzlü = with baby-face

10 Октябрь 2007 07:11

Xini
Кол-во сообщений: 1655
I've reset the poll.

11 Октябрь 2007 11:08

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you very much in advance.

CC: Witchy

11 Октябрь 2007 13:52

Xini
Кол-во сообщений: 1655
With (the) babyface