Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - bebek yüzlü

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어독일어이탈리아어그리스어루마니아어

분류 단어 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bebek yüzlü
본문
oguzshan에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bebek yüzlü
이 번역물에 관한 주의사항
bn bu sozcugu ıkı dılde bılıorum ama bır kac dılde daha ogrenmek ıstıyorum o yuzden cok merak edıorumçç

제목
Con la faccia da bambino
번역
이탈리아어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Con la faccia da bambino
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 10일 18:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 8일 11:41

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Maybe it means baby-face but I don't know how to say it in Italian...

2007년 10월 8일 20:17

insegnante
게시물 갯수: 69
emin değilim ama faccia yalnış sanırım

2007년 10월 9일 20:00

merttay
게시물 갯수: 1
bebek surat gibi biÅŸey

2007년 10월 9일 20:39

Xini
게시물 갯수: 1655
Baby-face? Is it right? I edited like this before polling

2007년 10월 10일 01:46

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
oups, I forgot a word "con" so I edited.
Bebek yüzü = baby-face
bebek yüzlü = with baby-face

2007년 10월 10일 07:11

Xini
게시물 갯수: 1655
I've reset the poll.

2007년 10월 11일 11:08

iepurica
게시물 갯수: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you very much in advance.

CC: Witchy

2007년 10월 11일 13:52

Xini
게시물 갯수: 1655
With (the) babyface