번역 - 터키어-이탈리아어 - bebek yüzlü현재 상황 번역
분류 단어 - 문화 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | | | bn bu sozcugu ıkı dılde bılıorum ama bır kac dılde daha ogrenmek ıstıyorum o yuzden cok merak edıorumçç |
|
| | | 번역될 언어: 이탈리아어
Con la faccia da bambino |
|
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 10일 18:17
마지막 글 | | | | | 2007년 10월 8일 11:41 | | | Maybe it means baby-face but I don't know how to say it in Italian... | | | 2007년 10월 8일 20:17 | | | emin deÄŸilim ama faccia yalnış sanırım | | | 2007년 10월 9일 20:00 | | | | | | 2007년 10월 9일 20:39 | | | Baby-face? Is it right? I edited like this before polling | | | 2007년 10월 10일 01:46 | | | oups, I forgot a word "con" so I edited.
Bebek yüzü = baby-face
bebek yüzlü = with baby-face | | | 2007년 10월 10일 07:11 | | | | | | 2007년 10월 11일 11:08 | | | Can you bridge me in English, please? Thank you very much in advance.
CC: Witchy | | | 2007년 10월 11일 13:52 | | | |
|
|