Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Top level management

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaItaliaPola

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Top level management
Teksto
Submetigx per artbelka
Font-lingvo: Angla Tradukita per smy

He worked as a retail management consultant for SABANCI UNIVERSITY after he retired from Migros in 2001.
He performed top level management tasks as general manager and general coordinator in international companies.
Rimarkoj pri la traduko
it could be "he" or "she"

Titolo
egli ha lavorato come...
Traduko
Italia

Tradukita per silviarosano
Cel-lingvo: Italia

Egli ha lavorato come consulente amministrativo al dettaglio per l'università Sabanci dopo essere andato in pensione da Migros nel 2001.
Ha svolto mansioni di amministrazione di alto livello come general manager e coordinatore all'interno di compagnie internazionali.
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 12 Oktobro 2007 10:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Septembro 2007 17:04

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Salve Silvia,

non vedo citata la parola Migros.
Inoltre consiglierei "Egli svolse" -> "Ha svolto"


Può modificare la traduzione cosicchè io la possa accettare??

Grazie.

X.