Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAnglaTurkaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...
Teksto
Submetigx per mezu
Font-lingvo: Germana

Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und schubabschaltung werden elektronisch geregeltl.
Aufleuchten zeigt störungsfall an.

Titolo
Enjeksiyonsüresi, atesleme, rölanti ve,..
Traduko
Turka

Tradukita per mezu
Cel-lingvo: Turka

Enjeksiyon süresi, ateşleme, rölanti ve aşırı çalışma kesintisi elektronik olarak düzenlenir.
Uyarı ışığı arıza belirtir.
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 30 Novembro 2007 15:57