Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Türkisch - Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglischTürkischBulgarisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...
Text
Übermittelt von mezu
Herkunftssprache: Deutsch

Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und schubabschaltung werden elektronisch geregeltl.
Aufleuchten zeigt störungsfall an.

Titel
Enjeksiyonsüresi, atesleme, rölanti ve,..
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von mezu
Zielsprache: Türkisch

Enjeksiyon süresi, ateşleme, rölanti ve aşırı çalışma kesintisi elektronik olarak düzenlenir.
Uyarı ışığı arıza belirtir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 30 November 2007 15:57