Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Lettone - comment to explain your rejection

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseSerboSpagnoloNorvegesePortoghese brasilianoItalianoDaneseSvedeseRussoCatalanoTurcoUnghereseEsperantoEbraicoUcrainoOlandeseAraboPolaccoBosniacoKlingonIslandeseCinese semplificatoCineseRumenoBulgaroPersianoGiapponeseTedescoCoreanoAlbaneseGrecoFinlandeseCroatoLatinoCecoIndonesianoSlovaccoTagalogEstoneLituanoFrisoneLettoneFranceseBretoneGeorgianoAfrikaansIrlandeseMaleseThailandeseVietnamitaAzeroMacedone
Traduzioni richieste: NepaleseCurdo

Titolo
comment to explain your rejection
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titolo
paskaidrojums, kāpēc tu atskies tulkot
Traduzione
Lettone

Tradotto da jozus
Lingua di destinazione: Lettone

Ja tu nepaskaidro, kāpēc tu atsakies pieņemt šo tulkojumu, tava balss turpmāk var tikt ignorēta.
Ultima convalida o modifica di Neko - 27 Agosto 2008 12:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Marzo 2008 07:17

Neko
Numero di messaggi: 72
The context of this text (http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_104039.html) is: rejection of the translation, that's already done.
Due to that I would like to change
"..kāpēc tu atsakies tulkot šo tekstu tavs piedāvājums tulkot turpmāk var tikt ignorēts."
into
"..kāpēc tu atsakies pieņemt šo tulkojumu, tava balss turpmāk var tikt ignorēta."

28 Giugno 2008 13:34

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Hi Neko, can you change it and then accept it ?

(This text will be displayed after one votes NO for a meaning poll).