Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Ebraico - Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Testo
Aggiunto da
cristina_hj
Lingua originale: Spagnolo
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan.
Note sulla traduzione
Es un proverbio árabe, el cual me gustaria tatuarme... gracias.
Titolo
×“×‘×¨×™× ××™× × × ×ž×“×“×™× ×œ×¤×™ משך ×—×™×™×”×, ×ל×
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
sivilization
Lingua di destinazione: Ebraico
×“×‘×¨×™× ××™× × × ×ž×“×“×™× ×œ×¤×™ משך ×—×™×™×”×, ××œ× ×œ×¤×™ מה ×©×”× ×ž×•×ª×™×¨×™× ×חריה×.
Ultima convalida o modifica di
libera
- 16 Agosto 2008 19:21