Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Rumeno - Herkes te var bir kusur sen de yok
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Herkes te var bir kusur sen de yok
Testo
Aggiunto da
cindy77
Lingua originale: Turco
Herkes te var bir kusur sen de yok
Titolo
Fiecare are un defect; tu nu.
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
mygunes
Lingua di destinazione: Rumeno
Fiecare are un defect; tu nu.
Ultima convalida o modifica di
azitrad
- 21 Aprile 2008 18:06
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Aprile 2008 16:55
azitrad
Numero di messaggi: 970
Mygunes,
Nu ar fi mai "româneşte" "Fiecare are un defect; tu nu."?