Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Turco - All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Testo
Aggiunto da
morenas-94
Lingua originale: Inglese
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Titolo
HerÅŸey
Traduzione
Turco
Tradotto da
fikomix
Lingua di destinazione: Turco
Şimdiye kadar istediğim tek şey sadece bana şans tanımandı.
Note sulla traduzione
before edits:
Şimdiye kadar aradığın herşeyi yaptım sadece bana şans tanı...
Ultima convalida o modifica di
handyy
- 24 Gennaio 2009 16:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Gennaio 2009 16:03
handyy
Numero di messaggi: 2118
Fikomix, bence "Şimdiye kadar istediğim tek şey sadece bana şans tanımandı." demek daha doğru olur. bu şek,lde düzeltip, onaylayacağım.
24 Gennaio 2009 16:14
fikomix
Numero di messaggi: 614
Teşekkürler handyy