Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - O que Deus uniu, o homem não separa.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
O que Deus uniu, o homem não separa.
Testo
Aggiunto da
Jessica Freitas
Lingua originale: Portoghese brasiliano
O que Deus uniu, o homem não separa.
Note sulla traduzione
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
Titolo
What God has put together, man can't ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Efylove
Lingua di destinazione: Inglese
What God has put together, man can't separate.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 21 Settembre 2009 22:47