Traduzione - Inglese-Polacco - Welcome to my daydream: ...Stato attuale Traduzione
Categoria Sito web / Blog / Forum - Arte / Creazione / Immaginazione | Welcome to my daydream: ... | | Lingua originale: Inglese
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Muzyczny slogan marketingowy. | TraduzionePolacco Tradotto da Pavvlak | Lingua di destinazione: Polacco
Witam w moim śnie na jawie: "awangardowy starożytny art-rock z Iranu". | | art rock is music style/art rock to nazwa własna stylu muzycznego |
|
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 26 Giugno 2011 21:10
|