Übersetzung - Englisch-Polnisch - Welcome to my daydream: ...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Kunst / Kreation / Phantasie | Welcome to my daydream: ... | | Herkunftssprache: Englisch
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | Bemerkungen zur Übersetzung | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Muzyczny slogan marketingowy. | ÜbersetzungPolnisch Übersetzt von Pavvlak | Zielsprache: Polnisch
Witam w moim Å›nie na jawie: "awangardowy starożytny art-rock z Iranu". | Bemerkungen zur Übersetzung | art rock is music style/art rock to nazwa wÅ‚asna stylu muzycznego |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 26 Juni 2011 21:10
|