Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Italiano - Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroItalianoFrancese

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...
Testo
Aggiunto da kristina.misheva
Lingua originale: Bulgaro

Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам напред
Note sulla traduzione
Френски-франция

Titolo
Non smetto....
Traduzione
Italiano

Tradotto da raykogueorguiev
Lingua di destinazione: Italiano

Non smetto di lottare per la mia felicità. Non mollo!
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 17 Febbraio 2012 15:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Febbraio 2012 22:18

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Rayko

Cosa intendi con "Continuo avanti"?

15 Febbraio 2012 18:32

raykogueorguiev
Numero di messaggi: 244
Io continuo avanti contro tutto e tutti....sono convinto delle mie idee e di ciò che voglio raggiungere!!! Spero che sono riuscito a dare il senso della frase. Infatti mi sembra che si usi anche nel linguaggio italiano. La traduzione è letterale ma penso che l'espressione migliore in italiano sarebbe "Io non mollo" Potrei cambiarla...che ne dici...anzi sarebbe meglio!

15 Febbraio 2012 19:37

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Molto meglio!