Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Turco - Je vais monter mon...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Je vais monter mon...
Testo
Aggiunto da
aurelieblaffart
Lingua originale: Francese
Je vais monter mon cheval
Titolo
Atıma bineceğim.
Traduzione
Turco
Tradotto da
musti
Lingua di destinazione: Turco
Atıma bineceğim.
Note sulla traduzione
French Turkish
Je Ben (hence the verb ends with -igim)
vais monter binecek (hence the verb conjugated in full is "binecekim",
but is rounded as binecegim, with "soft g", unpronounced.
Ultima convalida o modifica di
ViÅŸneFr
- 22 Novembre 2006 20:27