| |
255 שפת המקור![10 10](../images/topfav0.gif) sen benim için çok deÄŸerlisin. sana olan sevgim, kesinlikle karşılıksızdır. YüreÄŸindeki saflık ve temizliÄŸi hissettim. GeçmiÅŸinde kim olduÄŸun benim çok önemli deÄŸildir. Önemli olan bundan sonra nasıl bir deÄŸere sahip olacağındır. Çünkü sen benim için çok deÄŸerlisin. Ben dahil, hiç kimsenin seni rahatsız etmesine ve üzmesine izin verme. Dilini çok iyi bilmediÄŸim ugandalı kız arkadaşım tarfından iyi anlaşılmak istiyorum. Çevirileriniz için teÅŸekkürler. תרגומים שהושלמו You're very precious to me | |
| |
| |
385 שפת המקור![32 32](../images/topfav0.gif) Jeg ville bringe deg solen, om du ble redd i... Jeg ville bringe deg solen, om du ble redd i mørket! Jeg ville stanset regnet, om du trengte tørke! Jeg ville fanget en stjerne, for Ã¥ lyse din vei! Var dette mulig, ville jeg gjort det for deg! Jeg ville gitt deg regnbuen, om dagen var grÃ¥! Jeg ville stoppet tiden, sÃ¥ du kunne rekke Ã¥ forstÃ¥! Jeg ville funnet verdens ende, om det var dit du ville dra... for alt jeg ønsker... er at du skal ha det bra…
Jeg Elsker Deg <3 <3 <3 תרגומים שהושלמו I would bring you the sun, If you got scared... sana y | |
| |
359 שפת המקור בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".![32 32](../images/topfav0.gif) GüneÅŸin doÄŸuÅŸu gibi doÄŸuyorsun dünyama. DoÄŸuÅŸuyla... GüneÅŸin doÄŸuÅŸu gibi doÄŸuyorsun dünyama. DoÄŸuÅŸuyla ısıttığı yüreÄŸimin buz sarkıtları damla damla çözülmeye baÅŸlayıp, her bir damlanın çoÄŸalarak birleÅŸtiÄŸi, sevgiyle taÅŸan bir ÅŸelaleyi andırıyor adeta. Ayın dünyamızı aydınlattığı gibi zifiri karanlıklardan çıkarıp, ışıklarını saçıyorsun etrafıma. Öyle büyülü bir ışık ki bu, hayallerin gerçekleÅŸmesi gibi, adını koyamadığım düşünceler gibi, kapımı her an çalacak beklenen biri gibi. תרגומים שהושלמו You rise like a sun | |
| |
115 שפת המקור![37 37](../images/topfav0.gif) poème d'amour Je suis perdu, vois-tu, je suis noyé, inondé d'amour; je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle; je sais que je t'aime. S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
תרגומים שהושלמו AÅŸk ÅŸiiri poezi dashurie | |
| |
| |
| |
138 שפת המקור![10 10](../images/topfav0.gif) özedim askim AÅŸkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum. תרגומים שהושלמו Mon amour | |
| |
123 שפת המקור![10 10](../images/topfav0.gif) son opucuk Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük, Bu sana kalbimden kopan son öpücük Sana yıllar yılı büyüttüğüm aÅŸk Ne yazık ellerinde artık küçücük תרגומים שהושלמו dernier baiser. | |
| |
| |
| |
| |
112 שפת המקור![20 20](../images/topfav0.gif) Σ'αγαπώ!!:) Ήθελα να σου πω κάτι απλό και Ï„ÏυφεÏÏŒ, κάτι
ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφοÏετικό, είναι
μικÏÏŒ αλλά το εννοώ, μια Ï€ÏοτασοÏλα "Σ'αγαπώ".
ΑφιεÏωμÎνο στο μοναδικό αγόÏι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ ΧÏυσόστομε μου!!:-) תרגומים שהושלמו Je t' aime!! :) Ti amo!! :) Seni seviyorum | |