תרגום - צרפתית-טורקית - J'ai besoin de savoir ce que tu ...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות | J'ai besoin de savoir ce que tu ... | | שפת המקור: צרפתית
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi. | | je parle de sentiments quand je dis "ressens" <edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit> |
|
| Benim için ne hissettiÄŸini bilmeye ihtiyacım var. | | שפת המטרה: טורקית
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var. |
|
|