תרגום - רוסית-טורקית - хочу к тебеמצב נוכחי תרגום
קטגוריה הסברים - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | טקסט נשלח על ידי srk | שפת המקור: רוסית
хочу к тебе |
|
| | תרגוםטורקית תורגם על ידי ayshem | שפת המטרה: טורקית
Sana gelmek istiyorum. | | alternatfi çevirisi "seninle/yanında olmak istiyorum" şeklinde olabilir (smy) |
|
אושר לאחרונה ע"י smy - 30 ינואר 2008 12:20
הודעה אחרונה | | | | | 24 ינואר 2008 21:48 | | | | | | 25 ינואר 2008 14:07 | | | | | | 27 ינואר 2008 15:54 | |  smyמספר הודעות: 2481 | ÅŸimdi doÄŸru mudur Ñветлана ve GeminiTM? doÄŸruysa oyunuzu deÄŸiÅŸtirebilir misiniz? CC: GeminiTM Ñветлана | | | 28 ינואר 2008 12:38 | | | sana gönderdiÄŸim öneri %100 doÄŸrudur, onu yaz, inan bana rusçayı çok iyi bilirim | | | 28 ינואר 2008 12:44 | |  smyמספר הודעות: 2481 | Sana inanıyorum GeminiTM, ama gene de Rusça uzmanına bir sorayım çünkü bu çeviriye doÄŸru oyu verenler de oldu  | | | 30 ינואר 2008 11:52 | |  smyמספר הודעות: 2481 | Bunun İngilizce'ye talep ettim GeminiTM ve çevrildi, görünen ÅŸu ki "Sana gelmek istiyorum" ve "Yanında olmak istiyorum" anlamlarının ikisi de mümkün, bu durumda senin önerini yorum kısmına alternatif çeviri olarak ekliyorum |
|
|