תרגום - רוסית-טורקית - хочу к тебеמצב נוכחי תרגום
קטגוריה הסברים - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | טקסט נשלח על ידי srk | שפת המקור: רוסית
хочу к тебе |
|
| | תרגוםטורקית תורגם על ידי ayshem | שפת המטרה: טורקית
Sana gelmek istiyorum. | | alternatfi çevirisi "seninle/yanında olmak istiyorum" şeklinde olabilir (smy) |
|
אושר לאחרונה ע"י smy - 30 ינואר 2008 12:20
הודעה אחרונה | | | | | 24 ינואר 2008 21:48 | | | | | | 25 ינואר 2008 14:07 | | | | | | 27 ינואר 2008 15:54 | | smyמספר הודעות: 2481 | ÅŸimdi doÄŸru mudur Ñветлана ve GeminiTM? doÄŸruysa oyunuzu deÄŸiÅŸtirebilir misiniz? CC: GeminiTM Ñветлана | | | 28 ינואר 2008 12:38 | | | sana gönderdiÄŸim öneri %100 doÄŸrudur, onu yaz, inan bana rusçayı çok iyi bilirim | | | 28 ינואר 2008 12:44 | | smyמספר הודעות: 2481 | Sana inanıyorum GeminiTM, ama gene de Rusça uzmanına bir sorayım çünkü bu çeviriye doÄŸru oyu verenler de oldu | | | 30 ינואר 2008 11:52 | | smyמספר הודעות: 2481 | Bunun Ä°ngilizce'ye talep ettim GeminiTM ve çevrildi, görünen ÅŸu ki "Sana gelmek istiyorum" ve "Yanında olmak istiyorum" anlamlarının ikisi de mümkün, bu durumda senin önerini yorum kısmına alternatif çeviri olarak ekliyorum |
|
|