Переклад - Російська-Турецька - хочу к тебеПоточний статус Переклад
Категорія Пояснення - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | Текст Публікацію зроблено srk | Мова оригіналу: Російська
хочу к тебе |
|
| | ПерекладТурецька Переклад зроблено ayshem | Мова, якою перекладати: Турецька
Sana gelmek istiyorum. | Пояснення стосовно перекладу | alternatfi çevirisi "seninle/yanında olmak istiyorum" ÅŸeklinde olabilir (smy) |
|
Затверджено smy - 30 Січня 2008 12:20
Останні повідомлення | | | | | 24 Січня 2008 21:48 | | | | | | 25 Січня 2008 14:07 | | | | | | 27 Січня 2008 15:54 | |  smyКількість повідомлень: 2481 | ÅŸimdi doÄŸru mudur Ñветлана ve GeminiTM? doÄŸruysa oyunuzu deÄŸiÅŸtirebilir misiniz? CC: GeminiTM Ñветлана | | | 28 Січня 2008 12:38 | | | sana gönderdiÄŸim öneri %100 doÄŸrudur, onu yaz, inan bana rusçayı çok iyi bilirim | | | 28 Січня 2008 12:44 | |  smyКількість повідомлень: 2481 | Sana inanıyorum GeminiTM, ama gene de Rusça uzmanına bir sorayım çünkü bu çeviriye doÄŸru oyu verenler de oldu  | | | 30 Січня 2008 11:52 | |  smyКількість повідомлень: 2481 | Bunun İngilizce'ye talep ettim GeminiTM ve çevrildi, görünen ÅŸu ki "Sana gelmek istiyorum" ve "Yanında olmak istiyorum" anlamlarının ikisi de mümkün, bu durumda senin önerini yorum kısmına alternatif çeviri olarak ekliyorum |
|
|