Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - хочу к тебеObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyjaśnienia - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez srk | Język źródłowy: Rosyjski
хочу к тебе |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez ayshem | Język docelowy: Turecki
Sana gelmek istiyorum. | Uwagi na temat tłumaczenia | alternatfi çevirisi "seninle/yanında olmak istiyorum" ÅŸeklinde olabilir (smy) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 30 Styczeń 2008 12:20
Ostatni Post | | | | | 24 Styczeń 2008 21:48 | | | | | | 25 Styczeń 2008 14:07 | | | | | | 27 Styczeń 2008 15:54 | | smyLiczba postów: 2481 | ÅŸimdi doÄŸru mudur Ñветлана ve GeminiTM? doÄŸruysa oyunuzu deÄŸiÅŸtirebilir misiniz? CC: GeminiTM Ñветлана | | | 28 Styczeń 2008 12:38 | | | sana gönderdiÄŸim öneri %100 doÄŸrudur, onu yaz, inan bana rusçayı çok iyi bilirim | | | 28 Styczeń 2008 12:44 | | smyLiczba postów: 2481 | Sana inanıyorum GeminiTM, ama gene de Rusça uzmanına bir sorayım çünkü bu çeviriye doÄŸru oyu verenler de oldu | | | 30 Styczeń 2008 11:52 | | smyLiczba postów: 2481 | Bunun Ä°ngilizce'ye talep ettim GeminiTM ve çevrildi, görünen ÅŸu ki "Sana gelmek istiyorum" ve "Yanında olmak istiyorum" anlamlarının ikisi de mümkün, bu durumda senin önerini yorum kısmına alternatif çeviri olarak ekliyorum |
|
|