Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - хочу к тебе

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
хочу к тебе
Teksti
Lähettäjä srk
Alkuperäinen kieli: Venäjä

хочу к тебе

Otsikko
Sana gelmek istiyorum.
Käännös
Turkki

Kääntäjä ayshem
Kohdekieli: Turkki

Sana gelmek istiyorum.
Huomioita käännöksestä
alternatfi çevirisi "seninle/yanında olmak istiyorum" şeklinde olabilir (smy)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 30 Tammikuu 2008 12:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Tammikuu 2008 21:48

GeminiTM
Viestien lukumäärä: 10
Yanında olmak istiyorum

25 Tammikuu 2008 14:07

светлана
Viestien lukumäärä: 4
sana gelmek isteyorum

27 Tammikuu 2008 15:54

smy
Viestien lukumäärä: 2481
şimdi doğru mudur светлана ve GeminiTM? doğruysa oyunuzu değiştirebilir misiniz?

CC: GeminiTM светлана

28 Tammikuu 2008 12:38

GeminiTM
Viestien lukumäärä: 10
sana gönderdiğim öneri %100 doğrudur, onu yaz, inan bana rusçayı çok iyi bilirim

28 Tammikuu 2008 12:44

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Sana inanıyorum GeminiTM, ama gene de Rusça uzmanına bir sorayım çünkü bu çeviriye doğru oyu verenler de oldu

30 Tammikuu 2008 11:52

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Bunun İngilizce'ye talep ettim GeminiTM ve çevrildi, görünen şu ki "Sana gelmek istiyorum" ve "Yanında olmak istiyorum" anlamlarının ikisi de mümkün, bu durumda senin önerini yorum kısmına alternatif çeviri olarak ekliyorum