Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - хочу к тебе

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 トルコ語

カテゴリ 説明 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
хочу к тебе
テキスト
srk様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

хочу к тебе

タイトル
Sana gelmek istiyorum.
翻訳
トルコ語

ayshem様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sana gelmek istiyorum.
翻訳についてのコメント
alternatfi çevirisi "seninle/yanında olmak istiyorum" şeklinde olabilir (smy)
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 30日 12:20





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 24日 21:48

GeminiTM
投稿数: 10
Yanında olmak istiyorum

2008年 1月 25日 14:07
sana gelmek isteyorum

2008年 1月 27日 15:54

smy
投稿数: 2481
şimdi doğru mudur светлана ve GeminiTM? doğruysa oyunuzu değiştirebilir misiniz?

CC: GeminiTM светлана

2008年 1月 28日 12:38

GeminiTM
投稿数: 10
sana gönderdiğim öneri %100 doğrudur, onu yaz, inan bana rusçayı çok iyi bilirim

2008年 1月 28日 12:44

smy
投稿数: 2481
Sana inanıyorum GeminiTM, ama gene de Rusça uzmanına bir sorayım çünkü bu çeviriye doğru oyu verenler de oldu

2008年 1月 30日 11:52

smy
投稿数: 2481
Bunun İngilizce'ye talep ettim GeminiTM ve çevrildi, görünen şu ki "Sana gelmek istiyorum" ve "Yanında olmak istiyorum" anlamlarının ikisi de mümkün, bu durumda senin önerini yorum kısmına alternatif çeviri olarak ekliyorum