טקסט מקורי - אלבנית - Të dua, zemra imeמצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| | | שפת המקור: אלבנית
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
הודעה אחרונה | | | | | 21 מאי 2012 19:31 | | | Σαγαπώ, καÏδιά μου |
|
|