Оригінальний текст - Албанська - Të dua, zemra imeПоточний статус Оригінальний текст
Категорія Наука - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| | Тексти для перекладу Публікацію зроблено sakina | Мова оригіналу: Албанська
Të dua, zemra ime | Пояснення стосовно перекладу | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
Останні повідомлення | | | | | 21 Травня 2012 19:31 | | anliaКількість повідомлень: 1 | Σαγαπώ, καÏδιά μου |
|
|