תרגום - אלבנית-גרמנית - Të dua, zemra imeמצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | טקסט נשלח על ידי zipp | שפת המקור: אלבנית
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | שפת המטרה: גרמנית
Ich liebe dich mein Schatz. | | Ich liebe dich mein Herz. |
|
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 27 ינואר 2009 21:27
הודעה אחרונה | | | | | 27 ינואר 2009 21:42 | | | Es ist "meine Liebe" nicht "mein Schatz" |
|
|