Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Albanskt - Të dua, zemra ime

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktItalsktFransktEnsktSvensktTýkstBretonsktPolskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Të dua, zemra ime
tekstur at umseta
Framborið av sakina
Uppruna mál: Albanskt

Të dua, zemra ime
Viðmerking um umsetingina
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp
Rættað av Francky5591 - 6 Februar 2012 19:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Mai 2012 19:31

anlia
Tal av boðum: 1
Σαγαπώ, καρδιά μου