Original tekst - Albansk - Të dua, zemra imeNåværende status Original tekst
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| | Tekst som skal oversettes Skrevet av sakina | Kildespråk: Albansk
Të dua, zemra ime | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
Siste Innlegg | | | | | 21 Mai 2012 19:31 | | | Σαγαπώ, καÏδιά μου |
|
|