Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יפנית - 大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה חיי היומיום

שם
大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ミハイル
שפת המקור: יפנית

大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
הערות לגבי התרגום
"Oh,my god! the police sergeant was shot!"
In this context,people know who is 巡査部長.
I think "the" is used when expressing 巡査部長 in english.
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 23 מרץ 2008 11:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מרץ 2008 08:34

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
I DON'T BELIEVE THAT THIS IS ENGLISH?

23 מרץ 2008 11:42

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Obrigado Rodrigues, I edited the source-language flag.