Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתדניתטורקית

קטגוריה מחשבות - אומנות / יצירה / דמיון

שם
comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
טקסט
נשלח על ידי pelinpelin
שפת המקור: צרפתית

comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie.
הערות לגבי התרגום
orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır
<edit> "langues" with "longues", "a" with "à", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky)

שם
çeşitli ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי slandse
שפת המטרה: טורקית

Çeşitli incelemelerle hiçbir şey bulamadığım için, herhangi bir bölümü araştırmak istediğimde her bir konuya kendimi vermem gerekir.
הערות לגבי התרגום
par diverses longues consideration kısmını tam çeviremedim
אושר לאחרונה ע"י handyy - 7 אוקטובר 2008 13:04