Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-גרמנית - It hasn't got an end, there isn't a turning

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתערביתגרמנית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
It hasn't got an end, there isn't a turning
טקסט
נשלח על ידי girly74
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי buketnur

When I found love in my heart, I undestood that in those hearts which are full with love, there isn't any pride.

שם
Als ich die Liebe in meinem Herzen fand...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Als ich die Liebe in meinem Herzen fand, verstand ich, dass in jenen Herzen, die voller Liebe sind, keinerlei Hochmut ist.
הערות לגבי התרגום
Stolz => Hochmut geändert.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 26 ספטמבר 2008 22:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ספטמבר 2008 16:15

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Keinen Stolz zu haben, hört sich für mich nicht gerade lobenswert an... Ich denke, in diesem Kontext ist eher die Überheblichkeit oder eben der Hochmut gemeint. Stolz symbolisiert für mich dagegen eher, dass man zu sich selbst steht und auch seine Prinzipien hat. Also durchaus etwas Positives (wenn nicht in übertriebener Form).