Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 영어-독일어 - It hasn't got an end, there isn't a turning

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어독일어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
It hasn't got an end, there isn't a turning
본문
girly74에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 buketnur에 의해서 번역되어짐

When I found love in my heart, I undestood that in those hearts which are full with love, there isn't any pride.

제목
Als ich die Liebe in meinem Herzen fand...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Als ich die Liebe in meinem Herzen fand, verstand ich, dass in jenen Herzen, die voller Liebe sind, keinerlei Hochmut ist.
이 번역물에 관한 주의사항
Stolz => Hochmut geändert.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 26일 22:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 24일 16:15

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Keinen Stolz zu haben, hört sich für mich nicht gerade lobenswert an... Ich denke, in diesem Kontext ist eher die Überheblichkeit oder eben der Hochmut gemeint. Stolz symbolisiert für mich dagegen eher, dass man zu sich selbst steht und auch seine Prinzipien hat. Also durchaus etwas Positives (wenn nicht in übertriebener Form).