Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-צרפתית - Ecce divina umbra Aenémam vocat : "Nunc in Africa...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתצרפתית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ecce divina umbra Aenémam vocat : "Nunc in Africa...
טקסט
נשלח על ידי c-vero
שפת המקור: לטינית

Ecce divina umbra Aenéam vocat : "Nunc in Africa es, sed nova patria tua non hic est ; in Italia est. Fùgere debes ex Africae terris."
Ita, ante auroram, Africam et miseram Elissam relinquit.
Italiam cum nautis petit et ibi novam Trojam condit.
הערות לגבי התרגום
français de france

שם
Voilà que l'ombre divine appelle Enée
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: צרפתית

Voilà que l'ombre divine appelle Énée: "Vous êtes maintenant en Afrique, mais votre nouvelle patrie n'est pas ici: elle est en Italie. Vous devez fuir le sol africain."
Par conséquent, avant l'aube, l'Afrique et la pauvre Élissa sont laissés de côté.
Il attaque Italie avec les marins et il y fonde une nouvelle Troie.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 15 נובמבר 2008 10:05