Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - Ecce divina umbra Aenémam vocat : "Nunc in Africa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ecce divina umbra Aenémam vocat : "Nunc in Africa...
Teksti
Lähettäjä c-vero
Alkuperäinen kieli: Latina

Ecce divina umbra Aenéam vocat : "Nunc in Africa es, sed nova patria tua non hic est ; in Italia est. Fùgere debes ex Africae terris."
Ita, ante auroram, Africam et miseram Elissam relinquit.
Italiam cum nautis petit et ibi novam Trojam condit.
Huomioita käännöksestä
français de france

Otsikko
Voilà que l'ombre divine appelle Enée
Käännös
Ranska

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Ranska

Voilà que l'ombre divine appelle Énée: "Vous êtes maintenant en Afrique, mais votre nouvelle patrie n'est pas ici: elle est en Italie. Vous devez fuir le sol africain."
Par conséquent, avant l'aube, l'Afrique et la pauvre Élissa sont laissés de côté.
Il attaque Italie avec les marins et il y fonde une nouvelle Troie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 15 Marraskuu 2008 10:05