Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-צרפתית - Аз свързвам тази песен с България,защото тя...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתצרפתית

קטגוריה הסברים

שם
Аз свързвам тази песен с България,защото тя...
טקסט
נשלח על ידי bumtrqschuk
שפת המקור: בולגרית

Аз свързвам тази песен с България,защото тя описва с думите си красотата на България и показва много точно как се чувства човек когато е далеч от родината си,как иска да се върне при семейството си и колко много му липсват хората и красивата природа.

שם
J’associe cette chanson à la Bulgarie
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי elina7lina
שפת המטרה: צרפתית

J’associe cette chanson à la Bulgarie parce que ses mots décrivent la beauté de la Bulgarie et qu'elle explique très bien comment on se sent quand on est loin de sa patrie, le désir de revenir dans sa famille et comment les gens et sa belle nature nous manquent.
אושר לאחרונה ע"י Botica - 5 ינואר 2009 19:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 ינואר 2009 15:18

Botica
מספר הודעות: 643
décrivent
la Bulgarie

10 ינואר 2009 11:42

bumtrqschuk
מספר הודעות: 1
Merci