Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Francuski - Аз свързвам тази песен с България,защото тя...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiFrancuski

Kategorija Objasnjenje

Natpis
Аз свързвам тази песен с България,защото тя...
Tekst
Podnet od bumtrqschuk
Izvorni jezik: Bugarski

Аз свързвам тази песен с България,защото тя описва с думите си красотата на България и показва много точно как се чувства човек когато е далеч от родината си,как иска да се върне при семейството си и колко много му липсват хората и красивата природа.

Natpis
J’associe cette chanson à la Bulgarie
Prevod
Francuski

Preveo elina7lina
Željeni jezik: Francuski

J’associe cette chanson à la Bulgarie parce que ses mots décrivent la beauté de la Bulgarie et qu'elle explique très bien comment on se sent quand on est loin de sa patrie, le désir de revenir dans sa famille et comment les gens et sa belle nature nous manquent.
Poslednja provera i obrada od Botica - 5 Januar 2009 19:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Januar 2009 15:18

Botica
Broj poruka: 643
décrivent
la Bulgarie

10 Januar 2009 11:42

bumtrqschuk
Broj poruka: 1
Merci