Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Prancūzų - Аз свързвам тази песен с България,защото тя...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųPrancūzų

Kategorija Paaiškinimai

Pavadinimas
Аз свързвам тази песен с България,защото тя...
Tekstas
Pateikta bumtrqschuk
Originalo kalba: Bulgarų

Аз свързвам тази песен с България,защото тя описва с думите си красотата на България и показва много точно как се чувства човек когато е далеч от родината си,как иска да се върне при семейството си и колко много му липсват хората и красивата природа.

Pavadinimas
J’associe cette chanson à la Bulgarie
Vertimas
Prancūzų

Išvertė elina7lina
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

J’associe cette chanson à la Bulgarie parce que ses mots décrivent la beauté de la Bulgarie et qu'elle explique très bien comment on se sent quand on est loin de sa patrie, le désir de revenir dans sa famille et comment les gens et sa belle nature nous manquent.
Validated by Botica - 5 sausis 2009 19:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 sausis 2009 15:18

Botica
Žinučių kiekis: 643
décrivent
la Bulgarie

10 sausis 2009 11:42

bumtrqschuk
Žinučių kiekis: 1
Merci